Questa premessa perché da un paio di settimane nel nostro ufficio é apparsa una tipa, che definirei “il topo”, ma essendo un nomignolo già usato per definire una che frequentava “la casa”, la definirò “o rattin” (in genovese si scrive “o” ma si pronuncia “u”).
O rattin si siede in una scrivania nella fila dietro la mia, davanti a quella di una mia collega che adesso é in ferie, quindi si siede di fronte al nulla. O rattin lavora con i colleghi Toyota, che stanno tutti seduti nelle file dietro lei, quindi nella sua scrivania é ancora più sola.
O rattin, se ne sta tutto il giorno davanti al suo portatile e lavora, si prepara per quando tra un mesetto si trasferirà in Giappone, data la temporaneità della sua permanenza nel nostro ufficio, non ha praticamente occupato la propria scrivania, ci sta come in affitto, come in una camera d’albergo. Cosa faccia e cosa andrà a fare in Giappone, non mi interessa e non m’importa (ma m’importa di dove sono...). O rattin non parla mai, forse squittisce, che ne so, non saprei neanche bene identificare come si chiama, per me non ha neppure un nome, si sarà pur presentata, ma mi é sfuggito.

Oggi chiacchierando con il mio collega giapponese Masahide nella pausa pranzo, si parlava di piscine (noi non abbiamo il mare…).
Gli ho domandato se dove abita lui c’è una piscina, mi ha detto che c’è, ma è sempre affollata, allora gli ho chiesto se durante il giorno, quando c’è meno casino, sua moglie vada in piscina.
Mi ha detto di no, perché lei si vergogna. Io ho fatto la faccia a punto interrogativo, allora Masahide mi ha detto che le donne europee hanno un bel corpo, facendo ampi gesti internazionali ad indicare il seno, mentre le donne giapponesi sono “thin like a pencil”. Si è messo a ridere e poi mi ha detto che ha già provato a convincere sua moglie dicendole: “don’t worry, who will ever look at you?”
Ahh che bello percepire quanto amore si nasconda dietro a queste semplici frasi!
Sometime destiny plays tricks to the common mortal…. I know it seams like a pretext to keep on writing about the mysterious lady, but in facts today she is again sitting on the train near to me. The fact that she takes the same train as me is not so strange, clearly she works in Stuttgart too and she comes back at the same time. Fancy is that she was again sitting in the very same car as I, but on the other side, since these are the only two times I observed her, could also be that she was every day in the last months sitting on that train, and or I never noticed her or she was on another car.
Anyhow, she is again on the train.
This time I’ll try not to irritate Hardla neglecting some information, so I’ll review these lines as I’ll be at home, and I’ll add the news I’ll catch later on.
Today she is not watching any picture, like the last time. So I can’t solve that mystery… and the question will remain unsolved, at least until next time I’ll see her with photos.
She is reading a book, very normal thing to do on a train, since more than the half of the passengers (me included, when I don’t tip on the palm like now) are doing the same. So apparently there will be nothing more to write, she reads, like the others, so fuck your speculations. But when everybody else is reading a book with an original cover, so everyone else could understand what they are reading, the lady has bundled her book.
It could be just her normal way to act, she’s probably a very orderly person, and she wants not to scratch the original cover.
For me just that is somehow suspicious, I’m notorious disorderly, and I’ve difficulty in understanding why she have to make any effort in bundling a cover, that is already more rigid than normal paper to protect the pages inside, but moreover if she does that she also hides what she’s reading to other peoples. And that means she probably is very shy, and doesn’t want to be judge from other peoples basing on her lectures, and, since I’m doing that, I find that somehow funny….
It will be too easy to pretend she’s hiding the general code of Russian nuclear missiles in her book, after I conjectured that she was searching for a hidden clue in the picture last evening, but it will be a very silly secret agent to do something like that. Could be that the book, a normal book, some romance or similar, contains more hidden clues, that only the P.I. can find, probably the clue to search in that particular book was in the very pictures she was watching at last evening…
But since my (and her) station is approaching, I don’t have more time for silly theories, from the thickness of the book, she’s probably reading Harry Potter, and I can easily understand, that she’s ashamed of that!
She stepped out of the railway station, the same man in the same car was waiting for her, she and the mysterious book went away, in the same direction as last night. More to come?
Durante il week end ho letto il piacevole e geniale libro di Mark Haddon “The curious incident of the dog in the night-time”, che consiglio a tutti coloro vogliano avere una piacevole e struggente lettura, definita dall’independent nientemeno che “outstanding… a stunningly good read”, e chi sono mai io per contraddire? ("this is a rhetorical question"… leggete il libro e capirete il perchè…)
Potrei andare oltre pagina 3 di “tokio” di Mo Hayder, ma ho poca voglia e poco tempo, mi dedicherò quindi a una lettura veloce, poche pagine da scorrere in fretta, la scelta è tra i tre libri più corti della storia:
1 Delights of the English cooking
2 Dutch World War II heroes
3 1000 years of German humor
mi sa che opterò per l'ultimo....
VS 
Un cocktail di delicata fattura, un mix a cui andavo dietro da anni. E oggi finalmente l’idea, il completamento dell’opera.
Il nome evoca certo il più famoso Cuba Libre, il celeberrimo cubino. Ma ovviamente è un pieno e sano prodotto della tradizione italiana e ligure, come lo si gusterebbe non su una spiaggia caraibica, ma al bar dello sport di un paese dell’entroterra ligure.
Aspro come i nostri monti, fresco come il nostro mare, con un retrogusto di stantio come la nostra città!
Allora ecco come ottenere questo prezioso intruglio:
Riempi mezzo tumbler (dotto’, o' bicchiere!) di ghiaccio, non a cubetti, ma sciaccou (crushed, se ti voi fa o ganzo),
versa un misurino e mezzo di grappa di Vermentino,
una spruzzata di Amaro Santa Maria al Monte,
aggiungi Chinotto a piacere
She's young, I'll say 28, or at maximum 30; she's dressed neocon, to appear older, though.
She's not beautiful not ugly, a couple of kilos more, blond secretary, elegant; just anonym to me.
She's watching pictures, she just received per mail, or collected somewhere.
She evaluate them, sorting out the best ones, very concerned not showing any, holding them tight, and watching over and over.
Are they photos of her last vacation, of a party? If so, why hold them so tight? Why been so suspicious? Are they embarrassing photos of her? Is she on that pictures naked? She don't seems like a porno actress, could then be that she made some naked pictures, to give her boyfriend...
Her constant watching and sorting makes me nervous, curious extremely curios.
And again she watches, sorts them, like having a precious treasure in her hands or a terrible secret to hide, or she's searching something somewhere in the pictures, like a p.i. searching for a clue, hidden in a detail somewhere in the background of common pictures, is she searching for a coded information hidden in the gestures or in the landscapes? My dear I’m becoming paranoid!
Oh, how can imagination make a boring train journey interesting ... And, believe me, without any help from alcohol!leggi una qualunque ricetta su come preparare la caipiroska, dimenticala.
Prendi mezzo limone, dividilo in quattro,
un misurino di zucchero bianco,
pesta il limone e lo zucchero nel tumbler,
aggiungi ghiaccio tritato fino a colmare il tumbler,
versa due misurini di Moskovskaya.
Enjoy it!
Possibilmente accenditi un sigaro e spaparazzati sul terrazzo in mutande!
___________
Aggiornamento:
se la vodka dovesse finire prima del ghiaccio (buon segno!) versare altra Moskovskaya e riiniziare a bere!
Ogni azienda che si rispetti cerca un claim azzeccato per farsi ricordare dai propri clienti, cioé una frasetta, un concetto che faccia attizzare il potenziale compratore.
Per ottenete l’effetto voluto si ingaggia un’agenzia che curi l’immagine dell’azienda e la comunicazione aziendale, non si tratta solo di un’agenzia pubblicitaria, ma di una ditta che cura l’insieme dell’azienda, dalla mission alla comunicazione pubblicitaria attraverso l’analisi della clientela e del mercato.
E alla fine propone un claim al cliente, come detto per stimolare e per incentivare, che si sappia rivolgere al pubblico giusto e che veicoli le sensazioni giuste.
Eccovi un paio di esempi che provengono dal mondo dell’automobile, dove non mi puó certo dire nessuno che non ci sono soldi a sufficienza per trovare agenzie adeguate....
Toyota: Provate la differenza - differenza da che? Dall’andare a piedi? Da prendere l’autobus? Mi sa di uno slogan per bordelli omosessuali sado-maso
Honda: the power of dreams - non ci crederete ma io sogno Valeria Mazza che mi fa un pompino o al più il Genoa in Champions League, ma non certo una Civic.... mettici poi che siete i miei clienti... direi “the power of nightmares”..
Ford: vivila come vuoi, contaci sempre - e giá che ci sei, fatti una canna ogni tanto!
BMW: piacere di guidare - sarò anche cretino, ma ti giuro, mi compro una macchina per guidarla, non per tenerla in salotto, se non fosse un piacere guidare, che cavolo me la comprp a fare!
Seat: auto emoción - olè, paella, sangria, toreador! Un po’ di luoghi comuni ve li beccati pure voi!
Opel: idee brillanti, auto migliori - pessimo esempio di traduzione, l’originale suona molto meglio - idee brillanti?? Auto migliori??? Ma non é la Opel???
Skoda: simply clever - simply che? Skoooda Skoooda! Non cercate di rendervi ridicoli!
Renault: creatori di automobili – e il settimo giorno, che cazzo fate???
Volvo: for life - ergastolo???